Archive for Lipiec 2017

Naukowe opracowanie Erazma z Rotterdamu

Owe sporadyczne wysiłki zwiastowały wielki, gwałtowny przypływ zainteresowania tymi problemami w czasach renesansu. Naukowe opracowanie przez Erazma z Rotterdamu greckiej wersji Nowego Testamentu (w 1516 r.) zachęciło do uważnego porównania jej z Wulgatą. W ten sposób ujawniono występujące w tej ostatniej pewne nieścisłości. Hebrajski i grekę studiowano teraz powszechnie na uniwersytetach, a zainteresowanie to rozciągnęło się również na języki dotąd zaniedbane. Z początku rezultaty stanowiły – jak można by określić – raczej ilościową niż jakościową poprawę sytuacji. Ludzie znali więcej faktów, w większej liczbie języków niż poprzednio, ale zasady różnorodnych dróg ich rozwoju historycznego nie zostały jeszcze uchwycone, a rozeznanie w ich strukturach było znikome. Przykład zwięzłego podręcznika stanowi Mithridates szwajcarskiego uczonego Konrada Gesnera (wydany w 1555 r.), zatytułowany tak od imienia króla Mitrydatesa z Pontu (I w. p. n. e.), który podobno znał dwadzieścia pięć języków.

Read the rest of this entry »

Mowa jako kontinuum cz. II

Sylabę definiuje się więc zwykle jako segment łańcucha mowy składający się z samogłoski (lub spółgłoski sylabicznej) i ewen- tualnie towarzyszących jej spółgłosek. Najprostszą formę stanowi oczywiście sama samogłoska, jak np. poi. spójnik i lub isł. / [i:] «w». Ale sylabę może tworzyć samogłoska otoczona grupami spółgłosek, jak w angielskim wyrazie strength [strer)0] «siła». Daje to oczywiście znacznie bardziej skomplikowany kompleks artykulacyjny niż w przypadku sylaby zawierającej tylko jedną spółgłoskę, jak poi. od czy ang. to «do». W każdym razie szczyt sylaby umiejscowiony jest w samogłosce (lub spółgłosce sylabicznej), która zawdzięcza ‚swój wysoki stopień dobitności otwartej artykulacji, nie stawiającej przeszkód przepływającemu powietrzu. Sylaby można policzyć bez trudu, licząc te szczyty donośności. Nie zawsze jednak łatwo ustalić granice między nimi, szczególnie w takich odcinkach wypowiedzi, jak grupy wyrazów nie przerywane żadnymi dostrzegalnymi pauzami. Gdy jakiś język (np. japoński) posiada tylko sylaby kończące się na samogłoski (czyli tzw. sylaby otwarte), zadanie dzielenia wyrazów na sylaby jest łatwe. Każda spółgłoska lub grupa spółgłosek musi być przypisana do początku sylaby, stanowi ona bowiem jej granicę początkową. Ale nie jest już rzeczą tak oczywistą, że ang. czasownik strengthen «wzmocnić», utworzony od ciężkiej monosylaby strength, należy podzielić raczej na dwie sylaby: streng-then /lstrer)-0n/ niż na strength-en /lstrer)0-n/, tym bardziej że morfologicznie wyraz ten składa się wyraźnie z dwóch elementów wyodrębnionych według tego drugiego podziału: rzeczownikowy morfem strength plus przyrostek -en o znaczeniu powodowania czegoś. Czasownik strengthen jest więc semantycznie przejrzysty w sensie «dawać siłę», «powodować, że coś staje się silne». (Por. ang. light «lekki» : light-en «ulżyć»: fat «tłusty» : fatten «utuczyć» itd.). W takich przypadkach jednostki sylabiczne i morfologiczne często nie pokrywają się.

Read the rest of this entry »

Szkoła językowa w mieście Katowice

Szkoła językowa Katowice

nawet jeśli na samym początku twierdzimy, że nauka języka obcego nie jest zbyt dobrym rozwiązaniem dla nas, to jednak świadomość, że obecnie znajomość języka obcego jest wręcz koniecznością daje nam motywację do pewnych zmian. Nawet jeśli na samym początku nie do końca będziemy na coś takiego zdecydowani, to jednak po pewnym czasie można będzie inaczej na to wszystko zacząć sobie patrzeć. Od czasu do czasu zmienia się postrzeganie pewnych kwestii, dlatego też szkoła językowa Katowice sama potrzebowała czasu by zacząć zdobywać opinie klientów. Obecnie są one naprawdę bardzo dobre, ponieważ jak wiadomo, w niedługim czasie można będzie samodzielnie zauważyć, że jednak nauka języka obcego przynosi efekty. Czasami dzieje się tak, że ktoś na samym początku nie do końca jest zdecydowany na pewne rozwiązania, ale jednak po pewnym czasie już doskonale zdaje sobie sprawę z tego, jak duże znaczenie będzie mogło mieć dla niego zapisanie się do miejsca jakim jest szkoła językowa Katowice tak więc można już dziś uważniej na to wszystko zacząć sobie patrzeć, by wiedzieć, jak się zebrać w sobie na pewne rozwiązania. Po jakimś czasie samodzielnie zobaczymy, że mimo wszystko

szkoła językowa w miejscowości Katowice

zdaje egzamin pod każdym względem. Można już dziś sprawdzić jakiego typu opinie znajdują się w internecie, by można było zupełnie inaczej na pewne sprawy zacząć sobie patrzeć. Przecież wiadomo, że dla każdego wiele to będzie mogło znaczyć.

Szkoła językowa- najlepsza w mieście

Szkoła językowa Warszawa

możliwości związane właśnie z nauka języka obcego wciąż się zwiększają. Pomimo tego, że na samym początku coś będzie nam się podobało, to jednak za jakiś czas można będzie zmienić swoje zdanie. Wiadomo, że jeśli chodzi o kwestie związane właśnie z szkoła językowa Warszawa to właściwie każdy ma szanse na osiągnięcie sukcesu. Można będzie już dziś mocniej zastanowić się nad pewnymi kwestiami, jak i również zastanowić się nad tym, jakiego typu naukę chcemy rozpocząć. Nawet jeśli do tej pory nie bardzo nam coś takiego szło, to jednak można będzie całkowicie zmienić swoje podejście, w momencie w którym zobaczymy, że mimo wszystko szkoła językowa Warszawa dają radę w jakiś sposób się sprawdzić. Wiadomo, że obecnie znajomość języka obcego jest niezwykle zazna, bez względu na to, czy jesteśmy w szkole, czy tez już pracujemy. Dlatego tez od samego początku można będzie zastanowić się nad tym, jak ma wyglądać nasza edukacja, oraz w jaki sposób to wszystko będzie mogło jeszcze przed nami wyglądać. Nie od dziś wiadomo, że przecież jeśli chodzi o kwestie nauki to właściwie zawsze jest dobry czas na coś takiego. Dlatego też

szkoła językowa Warszawa

to opcja, z której właściwie każdy będzie mógł skorzystać. Musimy wiedzieć o tym, że mimo wszystko dla właściwie każdego będzie mogło to bardzo wiele znaczyć. Koniecznie należy dać sobie czas, by mimo wszystko wiedzieć, jak na pewne sprawy zacząć patrzeć, oraz jakich możliwości można będzie się spodziewać.

Szkoła językowa- by zdobyć wiedzę

Szkoła językowa Poznań

dla każdego obecnie znajomość języka obcego wydaje się mieć bardzo duże znaczenie. Wiadomo, że wielu pracodawców wymaga znajomości przynajmniej jednego języka obcego. Dlatego też warto jest już dziś zainteresować się edukacją właśnie w tym kierunku. Nawet jeśli wydaje nam się że nie jesteśmy w odpowiednim wieku na takiego typu lekcje. Jednak już po pierwszych zajęciach w miejscu takim jak szkoła językowa Poznań można będzie całkowicie zmienić swoje postrzeganie tego typu spraw. Nie od dziś wiadomo, że to w jaki sposób podchodzimy do nowych możliwości związanych z edukacją jest w dużej mierze zależne od tego, jakich efektów można będzie się spodziewać. Wiadomo, że na samym początku można będzie dać sobie troszkę czasu właśnie na to, by zobaczyć jak wiele możliwości jest jeszcze przed nami. W późniejszym czasie sami również zobaczymy, że mimo wszystko szkoła językowa Poznań to opcja dla nas. Nie od dziś wiadomo, że znajomość języka obcego przynajmniej w stopniu podstawowym daje naprawdę bardzo wiele. Dlatego od samego początku warto jest pomyśleć nad tym, że mimo wszystko

szkoła językowa w mieście Poznań

będzie miała szanse sprawdzić się również w naszej sytuacji. Nie od dziś wiadomo, że właściwie dla każdego wiele to będzie mogło znaczyć. Przekonamy się o tym, że mimo wszystko dla każdego będzie się to mogło okazać zbawienne. Dlatego już dziś można będzie zobaczyć swoje możliwości, oraz szanse na to, by można było coś zmienić.

Szkoła językowa-dla uczniów

Szkoła językowa Wrocław

od czasu do czasu nauka czegoś zupełnie nowego będzie mogła nam wiele dać. Dlatego warto jest już dziś mocniej zainteresować się możliwościami jakie jeszcze posiadamy, oraz tym, jak do nich właściwie podchodzimy. Nie od dziś wiadomo, że mimo wszystko właściwe podejście jest kluczem do sukcesu. Określenie tego, jakiego typu efektów można będzie się spodziewać po miesiącu czy dwóch będzie mogło okazać się pomocne. Dlatego warto jest postawić sobie jakiś cel, do którego mimo wszystko będziemy chcieli dążyć. Dzięki temu można będzie zastanowić się nad tym, jak właściwie podchodzimy do pewnych kwestii, oraz jak to wszystko będziemy chcieli zrealizować. Przekonamy się również o tym, że szkoła językowa Wrocław to rozwiązanie nawet dla kogoś, kto do tej pory zupełnie nie miał styczności z językiem obcym. Wiadomo, że o ile na samym początku tego typu przedsięwzięcie będzie mogło wydawać się nam skomplikowane, to jednak za jakiś czas można będzie całkowicie zmienić swoje zdanie. Musimy wiedzieć, jak wiele korzyści będzie mogło mieć to dla nas, oraz jakiego typu efektów mona będzie się spodziewać. Przecież nie od dziś wiadomo, że szkoła językowa Wrocław to rozwiązanie dla każdego, kto mimo wszystko chciał by zdobyć możliwość komunikowania się w języku obcym. Zobaczymy, że właściwie dla każdego

szkoła językowa w mieście Wrocław

to będzie opcja naprawdę godna uwagi. Śmiało można więc już dziś podchodzić do tego typu spraw z optymizmem.

Szkoła językowa do matury

Szkoła językowa Gliwice

czasy się zmieniają, obecnie znajomość języka obcego w bardzo wielu zawodach wydaje się być wręcz koniecznością, dlatego nawet jeśli na samym początku nie do końca będzie mogło to wszystko wygląda profesjonalnie, to jednak można będzie całkowicie zmienić swoje zdanie, ponieważ mimo wszystko dla właściwie każdego wiele będzie mogło to znaczyć. Prawda jest taka, że czasami na samym początku zupełnie nie zdajemy sobie sprawy z tego, że jednak szkoła językowa Gliwice daje bardzo wiele korzyści. Nie od dziś wiadomo, że to właśnie oni posiadają wyspecjalizowany zespół, dzięki któremu właściwie każdy będzie w stanie wiele się nauczyć. Nawet jeśli komuś na samym początku nie do końca będzie coś takiego odpowiadało, to i tak za jakiś czas można będzie zmienić swoje postrzeganie. Śmiało można będzie uważniej podejść do kwestii jaką jest właśnie szkoła językowa Gliwice ponieważ to właściwie od niej samej w dużej mierze będzie mogło mieć znaczenie jeśli chodzi o efekt końcowy. Koniecznie należy już dziś pomyśleć nad tym, jak podchodzimy do kwestii związanej z edukacją, a być może za jakiś czas zupełnie zmienimy swoje zdanie. Tak naprawdę

szkoła językowa w miejscowości Gliwice

to kwestia odpowiedniego podejścia. Dlatego tez już dziś można będzie inaczej na pewne sprawy zacząć sobie patrzeć. Od czasu do czasu można będzie zupełnie inaczej na to wszystko popatrzeć, by wiedzieć, jak się za to wszystko zabrać.

Mierzenie zjawisk językowych jednostkami informacji

W każdym razie z dyskusji o języku w związku z teorią komunikacji wypływają dwa następujące stwierdzenia: redundancja może przedstawiać dla komunikacji stratę w przypadku systemu idealnie sprawnego, a w przypadku systemu ulegającego zakłóceniom zapewnia ona efektywność transmisji.

Read the rest of this entry »

Ludzie dwujęzyczni

Jeszcze innym czynnikiem, który może pobudzać do zastanawiania się nad ojczystym językiem, jest występowanie w nim rzadkich i niezwykłych wyrazów. Czasami są one niewłaściwie interpretowane, ale już nawet zła interpretacja jest przejawem pewnego wysiłku, by zrozumieć i przyswoić sobie owp niezwykłe słowa.

Read the rest of this entry »

Konwencjonalny charakter znaku językowego

Z tego, co powiedzieliśmy dotychczas, wynika, iż wyrazy w każdym języku mają prawie bez wyjątku charakter arbitralny. Nie ma żadnego wewnętrznego związku pomiędzy wyrazami takimi jak Buch, book, książka, livre, KHUBÜ Z jednej strony a przedmiotem, który się bierze do czytania – z drugiej. Jednakże zwyczaj językowy ustala taki związek w obrębie poszczególnych języków. Z pewnością istnieją we wszystkich językach wyrazy, które naśladują dźwięki naturalne (ang. hiss i buzz: poi. syczeć i bzykać), i dlatego trzeba je zaklasyfikować jako niearbitralne. Jednakże są one stosunkowo nieliczne. Praktyczniej będzie pominąć je w niniejszym omówieniu.

Read the rest of this entry »

Konwencjonalny charakter znaku językowego cz. II

W tej sytuacji jest rzeczą zrozumiałą, że w sprawie związku znaków językowych ze znaczeniem (jakkolwiek byśmy ten termin rozumieli) proponowano już niejedno wyjaśnienie. Rzecz ciekawa, że językoznawcy stosunkowo późno zwrócili uwagę na ten problem. Dopiero pod koniec XIX w. dziedzinę zwaną semantyką uznano za część językoznawstwa i rozpoczęto wstępne badania. Wybitny pionier współczesnego językoznawstwa, Ferdinand de Saussure, postanowił nazwać znak językowy „signifiant“ (element oznaczający) a rzecz, do której on się odnosi -„signifié“ (element oznaczany). De Saussure podkreślał, że przez ten drugi termin należy rozumieć nie obiektywne zjawiska świata przyrody, lecz „pojęcie“ w umyśle słuchacza: co oznaczałoby zachowane w pamięci przeżycia z sytuacji językowych, które umożliwią mu zinterpretowanie znaku językowego i właściwą nań reakcję czy to w momencie słuchania (czytania), czy też w jakiś czas później. Rolę signifié (czynnika czysto subiektywnego) należy badać w kategoriach hic et mmc, nie zaś w kategoriach przeszłości, a więc synchronicznie dla każdego okresu historii. Fakt, iż w języku niemieckim das Buch znaczyło kiedyś «drewno bukowe», nie ma dziś żadnego znacz snia dła przeciętnego Niemca: fakt ten nie wpływa na jego subiektywne skojarzenia z tym wyrazem. Jeśli dawniej ludzie mówiący po niemiecku wiązali z tym samym znakiem językowym pojęcie jakiegoś rodzaju drzewa, to fakt ten również powinien zostać odnotowany jako zjawisko synchroniczne, ważne dla minionej epoki, lecz obecnie nieistotne. Prawdopodobnie można by ustalić jakiś związek pomiędzy dwoma zestawionymi faktami, wynikający z syntezy dwóch typów opisu: synchronicznego i diachronicznego (por. rozdz. 3, s. 60). Lecz de Saussure nie miał, niestety, możności rozwinąć tych licznych, pobudzających do rozważań sugestii, zawartych w kursie jego wykładów1. Dlatego nie wiemy, jak on sam zaproponowałby przerzucenie pomostu łączącego jeden opis synchroniczny z innym. W przypadku das Buch np., trzeba by zbadać zanotowane w piśmie użycia tego wyrazu w różnych kontekstach poprzez szereg stuleci i w ten sposób ustalić, kiedy po raz pierwszy pojawia się jego współczesne zastosowanie. Dla pełnego zrozumienia tego przesunięcia znaczenia trzeba by odwołać się do wiedzy pozalingwistycznej, jak np. historia techniki. Z niej dowiadujemy się, że ludy pragermańskie ryły litery swojego alfabetu, zwanego runicznym, w twardych materiałach, takich jak kamień, żelazo czy drewno. W rzeczy samej, podstawowym znaczeniem ang. write (obecnie «pisać») było niegdyś «ryć», «ciąć». Drewna bukowego (die Buche) używano zapewne właśnie do tego celu.

Read the rest of this entry »